Union des Patrons et Professionnels Juifs de France
Vous êtes : Accueil » Tribune/Opinions» Libres Opinions
Libres Opinions
Chanson en l'honneur des otages, Gilad Shalit, Eldad Regev et Ehud Goldwasser
Rachel Samoul, du service d'information de l'Ambassade d'Israël en Belgique a traduit cette chanson, qui vient à point pour renforcer les appels postés sur ce site à l'appui d'une campagne visant à sensibiliser les autorités françaises et les médias pour qu'ils fassent pression sur le Hezbollah et sur les pays arabes qui ont de l'influence sur ce mouvement terroriste. S'il est une action humanitaire digne de ce nom, c'est bien celle-là. (Menahem Macina).
Imprimer    Envoyer à un ami 

31/10/06

 


 

Voir : M. Macina, "N’oublions pas les appelés et réservistes de Tsahal, enlevés sur le sol d’Israël", et J. Secnazi, "Un Français oublié !".


 

 

   

128 jours depuis l’enlèvement de Gilad Shalit

111 jours depuis l’enlèvement de Eldad Regev et Ehud Goldwasser

 

Le chanteur Rami Kleinstein et la parolière Raheli Shavit ont composé une magnifique chanson en leur honneur.

 

Pour écouter la chanson et lire le texte en hébreu, rendez-vous sur le site http://www.banim.org/milestone_song.html
 
Traduction française
 
Ce n’est pas encore fini 
 
Un coup de tonnerre dans notre vie, soudain
Le sourire que nous connaissions si bien
De la maison s’est esquivé vers le rêve
 
Ce n’est pas encore fini, même si les ténèbres
Nous enlacent
Ce n’est pas encore fini, même si le firmament
S’écrase longuement sur nos têtes
 
Ici aussi quelquefois
Le ciel se teinte des couleurs de l’espoir
La peur et le froid se dissipent
Et vous, de loin, nous dessinez un arc-en-ciel
 
Ce n’est pas encore fini, même si le bruit des canons
Assourdit le murmure de nos cœurs
Ce n’est pas encore fini, même dans les nuits les plus sombres
La lune, au dessus de vous, continue de briller
 
Une nuit sans sommeil
La maison se réveillera au son de vos voix
Notre âme mise à nue
Nous bénirons, alors, le retour de nos trois bien-aimés
 
Ce n’est pas encore fini
Quand nous caresserons vos visages
La douleur de l’éloignement s’estompera
Ce n’est pas encore fini, notre cœur bat pour vous
Oui, ce moment-là finira par arriver
 
Traduit par Rachel Samoul
 
Texte original hébreu
 

להורדה ולשמיעת השיר "זה לא נגמר" לחצו כאן

[MP3 file, 4.98 MB]


 

מילים: רחלי שביט

לחן: רמי קליינשטיין

 

ברגע פשוט של שמש

הִרְעִישׁ את חיינו רַעַם פתאום

החיוך שידענו אמש

חמק מן הבית אל תוך החלום

 

זֶה לא נִגְמַר, גַּם אִם מִבַּחוּץ הַחוֹשֶׁךְ

שׁוֹלֵחַ אֵלֵינוּ יָדַיִם

זֶה לא נִגְמַר, גַּם אִם לְרֶגַע אָרוֹךְ

נוֹפְלִים מֵעַלֵינוּ שָּׁמַיִם

 

גַם כַּאן לִפְעָמִים

הַרָקִיע נִצְבָּע בְּתִקְוַוה מֵחוּדֵשֶׁת

פָּחַד וְקּוֹר נְמַסִּים

וְאַתֶּם מֵרַחוֹק מְצַיְּרִים לָנוּ קֶשֶׁת

 

זֶה לא נִגְמַר, גַּם אִם שְׁאוֹן תּוֹתָחִים

אֶת רָחַשׁ הַלֵּב מְמַסֵּךְ

זֶה לא נִגְמַר, וגַּם בְּלֵילוֹת הכבויים

ירח מעל ראשיכם לא דּוֹעֵךְ

 

בַּחֲלוֹף שֵׁינָה טְרוּפָה

כְּשֶׁהַבַּיִת יֵעוֹר לְקוֹלוֹת מוּכָּרִים

אָז בְּנֶפֶשׁ חֲשׂוּפָה

נְבָרֵךְ עַל שׁוּבָם שֶׁל שְׁלוֹשָׁה אֲהוּבִים

 

זֶה לא נִגְמַר, עַד נְלַטֵּף אֶת פְּנֵיכֶם

אֶת כְּאֵב הַמֶּרְחָק נַרְגִּיעַ

זֶה לא נִגְמַר, לִבֵּנוּ פּוֹעֵם בִּשְׁבִילְכֶם

הֵן הָרֶגַע הַזֶּה עוֹד יְגִיעַ 

 
 
Service d'Information
Ambassade d'Israël en Belgique et au Luxembourg
www.ambisrael.be
 

Mis en ligne le 31 octobre 2006, par M. Macina, sur le site upjf.org

World wild web consortium
Moteur de recherche google
Search Engine google
Search Engine Yahoo
Moteur de recherche Yahoo
Moteur de recherche voila
GUYSEN ISRAEL News
AC-Medias.org
Agence Juive pour Israël
Alexandre Del Valle (site)
Aliya (Fondation Leavi)
Ambassade d'Israël en France
Ambassade d'Israël en Belgique
Amitiés Québec-Israël
Antisémitisme.info
Aroutz7
Belsef
Calendrier juif
Chrétiens et juifs
CID-Info
Communauté online
Connec'Sion.com
Conscience Politique
Consistoire de Paris
Coordination Lutte antisémitisme
CRIF
Desinfos.com
Die Jüdische (en allemand)
Europolitica
Facts of Israel (bilingue)
Famous Jews
France-Israël
Franceisrael.info
Guysen
Hébreu (Morim)
Hebreunet.org
Histoire juive
Infoweb-J
Honestreporting
Israel Hasbarah Committee
Israël Magazine (fr)
Isranews.com
IsraTV
Jerusalem Post (français)
JTA
Judeoscope (Québec)
KKL
Laïc-info
Lutte contre le négationnisme
MediaLine
MEMRI (presse arabe traduite)
Middle East sites
Ministère israélien de l'Aliyah
Myths and facts
Négation de la Shoah
Objectif Information
Observatoire Médias Palestiniens
Palestine Facts
Palestinian Medias Watch (PMW)
Presse mondiale sur le Web
Primo-Europe
Proche-orient.info
Révisionisme démasqué
Shalom Israël
Sionisme (un siècle de)
Tsahal en anglais
UEJF
Un écho d'Israël
UNIFAN, portail de l'alyah francophone
Valeurs actuelles