Présentation du projet "Judéopédia" - Communiqué de presse
C'est un honneur pour notre notre site que de faire connaître ce projet novateur, porteur, et sans équivalent en langue française, dont les grandes lignes sont exposées dans le communiqué de presse qui suit. Une visite sur le "site de préfiguration" (dont le lien figure au dernier paragraphe du Communiqué de presse) lequel constitue, à lui seul, un précieux inventaire des sources juives, assorti d'une démonstration de quelques-unes de ses fonctionnalités, est un réel bonheur. Nous ne saurions trop recommander ce site à l'attention de nos internautes, et éventuellement à leur générosité et à leur collaboration. (Menahem Macina).
Imprimer
Envoyer à un ami
28/05/07
JUDEOPEDIA
Communiqué de presse

Léquipe de Judéopédia est heureuse de vous informer de louverture du site Judéopédia. Le projet Judéopédia vise à fournir gratuitement au public francophone un accès « intelligent » aux textes constitutifs de la pensée juive.
Ce projet est issu dun constat : le judaïsme francophone na pour ainsi dire pas accès aux textes fondateurs de la tradition juive. Cette carence nest pas seulement préjudiciable aux membres de la communauté juive. Il manque aussi à nos concitoyens chrétiens, musulmans ou agnostiques, un moyen simple daccéder aux sources de la pensée juive.
Trois événements ont montré lurgence de constituer un tel outil :
Le débat sur les sources judéo-chrétiennes de lEurope, lors du référendum sur le Traité Constitutionnel.
Le développement rapide du dialogue interreligieux, pour lequel les outils manquent.
La décision denseigner le fait religieux à lEcole, dans un cadre républicain et laïc.
Judéopédia sinscrit dans la ligne de grands projets Internet qui visent à fournir un accès à de vastes gisements de connaissances, comme Perseus, pour la littérature gréco-latine, ou Gallica, pour la littérature française des XVIIIe et XIXe siècles. Les technologies liées à Internet permettent désormais daccéder à ces gisements de manière assistée (dictionnaires et commentaires en ligne, hyperliens, multimédia). Le projet Judéopédia est susceptible de devenir une référence en matière daccès intelligent aux textes, grâce à lexpertise de Jean-Claude Lévy, créateur du logiciel WebCodex. Un aperçu des technologies de ce logiciel est disponible sur le site de Judéopédia. La méthode du Talmud, du Midrash, et des commentaires rabbiniques, qui font inlassablement appel à des références et concordances multiples et croisées, explicites et implicites, se prête particulièrement bien à la logique de l'hypertexte.
Le projet Judéopédia sinscrit dans une perspective à long terme. Cest le travail dune génération au moins. Il sinscrit donc parfaitement dans le cadre dune fondation. Il sinscrit aussi, demblée, dans le cadre de la francophonie, et vise à répartir leffort de traduction sur plusieurs pays, dont le Canada, la Suisse, la Belgique et lAfrique francophone. Judéopédia entend sentourer de garanties dordre scientifique quant à létablissement des textes, et se doter, pour cela, dun comité scientifique. Ce comité se constituera progressivement, au fur et à mesure de la visibilité du projet. Les promoteurs de Judéopédia souhaitent donner un cadre juridique original à leur entreprise en optant pour un régime de propriété intellectuelle innovant (creative commons) ce qui fera des corpus traduits un bien commun, dont la communauté des internautes pourra être le détenteur et quelle pourra donc librement améliorer au fil du temps. Judéopédia souhaite fédérer les initiatives et valoriser les travaux qui vont dans le même sens, il ne cherchera donc pas à retraduire les textes hébraïques déjà traduits, mais, au contraire, à valoriser les fonds existants (par exemple, Traduction française du commentaire de Rashi sur le Pentateuque, etc.) par achats de droits.
Un site de préfiguration permet de se faire une idée des textes qui seront disponibles sur le site Judéopédia, au fur et à mesure de leur mise en ligne.
Léquipe de Judéopédia
Mis en ligne le 28 mai 2007, par M. Macina, sur le site upjf.org