Union des Patrons et Professionnels Juifs de France
Vous êtes : Accueil » Tribune/Opinions» Bibliographie
Bibliographie
Imprécisions du Robert des noms communs (NPR) à propos du mot Torah, M.J. Brakha
Imprimer    Envoyer à un ami 

Décembre 2006

 

 

Cette chronique est dédiée à Josette Rey-Debove.

 

Les dictionnaires participent de la production de sens, et c’est à ce titre que nous devons nous étonner lorsque cette production est déficiente.

Si un dictionnaire véhicule des imprécisions qui peuvent induire une image peu flatteuse de l'autre, que penseront de cet "autre" les enfants, qui sont, après tout, les premiers utilisateurs de ces ouvrages, puisqu'ils sont justement en train d'apprendre ?

Il convient de souligner l’honnêteté intellectuelle de Josette Rey-Debove, malheureusement décédée. Elle était responsable éditoriale du Nouveau Petit Robert, et avait accepté de revoir les définitions ayant trait au judaïsme et d'en faire supprimer toutes les imprécisions, voire les malveillances qu'elles semblaient contenir. Par contre, le travail d'amendements, entamé en ce qui concerne le Robert des Noms Propres, semble plus délicat et incertain.

 

Vous trouverez ici, au fil des semaines, des exemples d’entrées tant du robert, que du larousse, qui font problème, ainsi que les corrections proposées.

 

NPR 1995

thora ou torah

• mot hébr. « doctrine, enseignement, loi »

Relig. Nom que les juifs donnent au Pentateuque. Et plus spécialt à la loi de Moïse (on écrit aussi tora). Les Lévites « passionnément attachés […] au texte de la torah » (Daniel-Rops). — Rouleau de parchemin enroulé autour de deux baguettes, portant le texte du Pentateuque copié à la main, selon des rites stricts. « la Thora ainsi parée, il la plaça debout, sur un rayon de l’armoire grande ouverte » (Tharaud)

CORRECTION PROPOSÉE

Torah :

• mot hébr. « enseignement, instruction »

Relig. Juive 1 : les cinq premiers Livres de la Bible => Pentateuque, et par extension tous les livres du canon biblique et le Talmud : Torah écrite et Torah orale. Afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette Torah (Deutéronome).

2 rouleau de parchemin…

« Pessah le cordonnier serrait contre lui le rouleau de la Tora… » (Marek Halter) ou « la foule dansant autour des rouleaux de la Tora sur la place d'un village… » (Marek Halter).

(Ces citations remplaceraient avantageusement celles de Rops et Tharaud).

 

NPR 2004

torah Var. thora

• mot hébr. « doctrine, enseignement, loi »

Relig. Nom que les juifs donnent au Pentateuque. Par ext. Ensemble formé par les livres du canon biblique et le Talmud. Torah écrite et Torah orale. Les Lévites « passionnément attachés […] au texte de la torah » (Daniel-Rops). — Rouleau de parchemin enroulé autour de deux baguettes, portant le texte du Pentateuque copié à la main, selon des rites stricts. Ornements de la Torah. Torah déposée dans l'arche de la synagogue.

REMARQUES


La Torah n’est pas une doctrine, mais j’avais reçu, de monsieur Roger-Vasselin directeur, en 1995, du NPR, une réponse à ma remarque dont je vous laisse apprécier la pertinence : « il est exact que l'on fait dériver "Torah" d'une racine yârâh qui signifie "enseigner" ; Nomos (loi) est la traduction donnée par les juifs d'Alexandrie, qui savaient sans doute ce qu'ils voulaient dire ».

 

 

Mais entre « doctrine : Ensemble de notions qu'on affirme être vraies et par lesquelles on prétend fournir une interprétation des faits, orienter ou diriger l'action humaine » et « Loi : Spécialement Règle censée exprimer la volonté de Dieu, de la divinité » (définitions du RNP), il y a une marge qui n’est pas prise en compte.

D’autre part, si la définition a été modifiée, je trouve dommage d’avoir refusé de prendre en compte ma remarque récurrente sur le communautarisme, que marque la différence entre ce qui est noté pour la religion chrétienne, où il est mis « Relig. Chrét. » en rapport avec « que les juifs donnent au Pentateuque », plutôt que mettre de même « Relig. juive » ; et d’avoir laissé la citation de Rops.

 

LAROUSSE 2006

Torah, Tora ou Thora

Nom donné dans le judaïsme aux cinq premiers livres de la Bible, ou Pentateuque, qui contiennent l’essentiel de la Loi mosaïque. Dans le langage courant, ce terme désigne l’ensemble de la loi juive.

 

Marie Josée Brakha

 

 

© upjf.org

 

Mis en ligne le 13 février 2007, par M. Macina, sur le site upjf.org  

 

World wild web consortium
Moteur de recherche google
Search Engine google
Search Engine Yahoo
Moteur de recherche Yahoo
Moteur de recherche voila
GUYSEN ISRAEL News
AC-Medias.org
Agence Juive pour Israël
Alexandre Del Valle (site)
Aliya (Fondation Leavi)
Ambassade d'Israël en France
Ambassade d'Israël en Belgique
Amitiés Québec-Israël
Antisémitisme.info
Aroutz7
Belsef
Calendrier juif
Chrétiens et juifs
CID-Info
Communauté online
Connec'Sion.com
Conscience Politique
Consistoire de Paris
Coordination Lutte antisémitisme
CRIF
Desinfos.com
Die Jüdische (en allemand)
Europolitica
Facts of Israel (bilingue)
Famous Jews
France-Israël
Franceisrael.info
Guysen
Hébreu (Morim)
Hebreunet.org
Histoire juive
Infoweb-J
Honestreporting
Israel Hasbarah Committee
Israël Magazine (fr)
Isranews.com
IsraTV
Jerusalem Post (français)
JTA
Judeoscope (Québec)
KKL
Laïc-info
Lutte contre le négationnisme
MediaLine
MEMRI (presse arabe traduite)
Middle East sites
Ministère israélien de l'Aliyah
Myths and facts
Négation de la Shoah
Objectif Information
Observatoire Médias Palestiniens
Palestine Facts
Palestinian Medias Watch (PMW)
Presse mondiale sur le Web
Primo-Europe
Proche-orient.info
Révisionisme démasqué
Shalom Israël
Sionisme (un siècle de)
Tsahal en anglais
UEJF
Un écho d'Israël
UNIFAN, portail de l'alyah francophone
Valeurs actuelles