
Le pape
au pied du mur
Lallocution prononcée par le pape (1) en prenant congé de ses hôtes palestiniens, est un véritable coup de poignard dans le dos dIsraël. Même dans leurs pires cauchemars les dirigeants israéliens nimaginaient pas que leur pays serait mis en accusation dune manière aussi directe et quasi démagogique. Quant aux Palestiniens, ils nen espéraient pas tant, et je gage quils nen sont pas encore revenus.
Réservant à une analyse ultérieure le traitement du discours pacifiste, aussi dérisoirement pieux que cruellement déconnecté des réalités de terrain - sans parler du caractère unilatéral et injuste des insinuations feutrées sur la responsabilité de l'"emmureur de peuple", qu'est Israël -, je me limiterai ici au commentaire de lanalogie papale, que jai qualifiée plus haut d «époustouflante», entre la situation des Palestiniens et un épisode de lEvangile. En voici les termes, verbatim :
« Avec angoisse, jai été le témoin de la situation des réfugiés qui, comme la Sainte Famille, ont été obligés de fuir de leurs maisons. »
Pour percevoir le caractère dévastateur de cette analogie pour la réputation dIsraël, il faut connaître le contexte de lévénement auquel fait allusion le pape. Il sagit du bref récit de la fuite de la "Sainte Famille", que relate lEvangile selon Matthieu (Mt 2, 13) :
"
l'Ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph et lui dit: « Lève-toi, prends avec toi l'enfant et sa mère, et fuis en Egypte; et restes-y jusqu'à ce que je te le dise. Car Hérode va rechercher l'enfant pour le faire périr. » "
Vous entendez le message ? Israël est, dune certaine manière, Hérode redivivus.
On me dira que ce nest pas ce qua voulu dire le pape. Sans doute. Mais cest certainement ce quauront compris les Palestiniens, surtout les chrétiens.
Et jimagine sans peine la reprise, sous une autre forme, de laccusation que tant denfants juifs ont entendue dans les écoles, surtout pendant la Seconde Guerre mondiale : « Vous avez tué le Christ ». Ce pourrait être quelque chose comme :
« Vous avez voulu tuer notre peuple, comme Hérode, cest pour ça que nos parents ont fui, et vous en avez profité pour détruire nos villages et vous emparer de nos maisons. »
En fait, la seconde partie de lexclamation est déjà monnaie courante depuis longtemps. Mais lassimilation (implicite) de larmée de Défense dIsraël à Hérode, cest linouï, la sacralisation inespérée de lexécration palestinienne pour "lOccupation" (2).
Et ce pape vient de la leur apporter
sur une patène, en quelque sorte !
Menahem Macina
© Upjf.org
-------------------------
(1) Voir : "Discours du pape Benoît XVI à son départ des Territoires palestiniens", 13 mai.
(2) Les Arabes ont coutume dappeler leurs ennemis israéliens par le nom daction de la situation quils imposent aux Palestiniens en les occupant : « lOccupation », dont léquivalent français est « lOccupant ».
-------------------------
Mis en ligne le 14 mai 2009, par











