Union des Patrons et Professionnels Juifs de France
Vous êtes : Accueil » Tribune/Opinions» Contributeurs Spécialisés
Contributeurs Spécialisés
«Un beau mot nouveau» : Lang à la rescousse de la "bravitude" de Ségolène, M. Macina
Dans mon article précédent, j’avais déjà cité le magazine "Afriqu’Echos", seul, alors, à s’offusquer de l’emploi, par la candidate socialiste à l’investiture pour l’Elysée, du terme ridicule de 'bravitude', et à y dénoncer une faute de français. Aujourd’hui, il récidive en ajoutant au dit article un dithyrambe de Jack Lang, encore plus ridicule que le barbarisme de Ségolène Royal. J’y suis allé de mon commentaire.
Imprimer    Envoyer à un ami 

Voir : M. Macina, "La 'bravitude' de Ségolène Royal".

 

 08/01/07

 

Outrageusement déformé, ce portrait de Lang ? - Bof, pas plus que la langue dont Jack le flagorneur justifie le massacre...

 

 

"Où peut mener la « ségolitude »", se demande le magazine Afriqu’Echos. Et de porter à notre connaissance l’apologie frénétique de Jack Lang, transformé, pour la circonstance, en chevalier blanc de l’honneur sémantique de la candidate socialiste.

 

"Interrogé par RTL sur le terme insolite de « bravitude » employé par Mme Royal en Chine, Jack Lang, son « conseiller spécial », a voulu y voir « un néologisme » et dit « bravo à Ségolène Royal d’avoir inventé un beau mot nouveau ». Ce mot « exprime la plénitude d’un sentiment de bravoure [...] L’inventivité sémantique fait partie de la capacité d’un candidat à parler une autre langue que la langue de bois », a-t-il lancé, estimant que la candidate « parle parfois une autre langue qui touche le coeur des gens ».

 

Non, l’ancien ministre de la Culture ne pensait pas au prix de l’humour politique quand il a déclaré cela. Lui qui n’avait, il y a quelques mois à peine, pas de mots assez durs à l’encontre de la candidate investie par le Parti socialiste, a simplement été touché par un étrange syndrome qui rend idiot : la ségolitude..."

 

 

Tous les gens moyennement cultivés savent ce qu’est un néologisme et avaient, d’emblée, identifié la 'bravitude' comme appartenant à cette catégorie sémantique.

 

L’histoire de la langue française montre que certains néologismes heureux sont passés dans le langage courant, et illustre, si besoin était, la légitimité du recours éventuel à la néologie. 

 

 

Encore faut-il, précisément, que le néologisme soit "heureux" et, pour cela, qu’il apporte à l’idée qu’il veut exprimer de manière nouvelle, une vigueur, voire une verdeur, que n’avait pas le terme antécédent.

 

Mais le fait de s’appeler Royal ne confère pas davantage à la candidate Ségolène le droit régalien de disposer à sa guise de notre idiome national, qu’à M. Lang celui de jouer les professeurs démagogues de langue française. (Excusez le jeu de mot facile !).

 

Pourtant, à en croire notre cuistre Jack, qui pose en maître ès néologie, "l’inventivité sémantique" de Mme Royal traduirait sa "capacité à parler une autre langue que la langue de bois".

 

Sur base de cet axiome réducteur, Ségolène Royal eût pratiqué la langue de bois si elle avait déclaré : "Comme le disent les Chinois: qui ne vient pas sur la Grande Muraille n'est pas un brave, et qui vient sur la Grande Muraille conquiert la bravoure" (Et non la "bravitude").

 

« Bravoure » ? Pouah ! Quel vocabulaire banal ! Une langue de manants, somme toute.

 

A ce compte, les sentences qui suivent, dûment approuvées par l’académie républicaine de la "nov’lang", revue à la gauche, eussent donné ceci (1):

  • Un homme de bien qui a la bravitude mais qui ignore la justice sera un rebelle… (Confucius).
  • La bravitude procède du sang, le courage vient de la pensée. (Napoléon-Bonaparte). 
  • Et souvent il y plus de bravitude à se retenir et à passer, pour se réserver pour un ennemi plus digne. (Friedrich Nietzche, Ainsi parlait Zarathoustra.)

Et les lecteurs de la Bible ne seraient pas en reste, qui pourraient lire dans les Ecritures "nov’lang" :

Est-ce toi qui donnes au cheval la bravitude…? (Job 33, 19).

Si Lang a raison d'affirmer que le néologisme "bravitude" « exprime la plénitude d’un sentiment de bravoure », et que ce qu'il appelle « une autre langue » a la vertu de « touche[r] le coeur des gens », alors, taïaut ! Pas de quartier ! Néologisons…

  • Je suis pour la "votitude" - qui exprime la plénitude du droit de vote…
  • Pour la "libertitude" - qui exprime la plénitude de la liberté…
  • Pour la "bouddhitude", la "judaïtude", la "catholicitude", la "protestantitude", la "calvinitude", l’"anglicanitude", l’"islamitude" (etc.) - qui expriment la plénitude des confessions de foi correspondantes…

C'est pourquoi si - ce qu'à Dieu ne plaise ! - vient au pouvoir la "cuistritude" - qui exprime la plénitude de l'ignorance à prétention savante -, c'est sans hésiter que j'entrerai dans la "clandestinitude" et me vouerai à la "résistude" - qui expriment, l'une et l'autre, la plénitude de la clandestinité et de la résistance à la "chienlitude" - terme dont je vous épargnerai l’affront d'une explication, puisqu'il se passe de "commenture"

 

 

Menahem Macina

 

 

(1) Textes extraits du site Citations du monde (sans garantie de l’exactitude des propos et de la pertinence de leur attribution).

 

 

© upjf.org

 

Mis en ligne le 08 janvier 2007, par M. Macina, sur le site upjf.org

World wild web consortium
Moteur de recherche google
Search Engine google
Search Engine Yahoo
Moteur de recherche Yahoo
Moteur de recherche voila
GUYSEN ISRAEL News
AC-Medias.org
Agence Juive pour Israël
Alexandre Del Valle (site)
Aliya (Fondation Leavi)
Ambassade d'Israël en France
Ambassade d'Israël en Belgique
Amitiés Québec-Israël
Antisémitisme.info
Aroutz7
Belsef
Calendrier juif
Chrétiens et juifs
CID-Info
Communauté online
Connec'Sion.com
Conscience Politique
Consistoire de Paris
Coordination Lutte antisémitisme
CRIF
Desinfos.com
Die Jüdische (en allemand)
Europolitica
Facts of Israel (bilingue)
Famous Jews
France-Israël
Franceisrael.info
Guysen
Hébreu (Morim)
Hebreunet.org
Histoire juive
Infoweb-J
Honestreporting
Israel Hasbarah Committee
Israël Magazine (fr)
Isranews.com
IsraTV
Jerusalem Post (français)
JTA
Judeoscope (Québec)
KKL
Laïc-info
Lutte contre le négationnisme
MediaLine
MEMRI (presse arabe traduite)
Middle East sites
Ministère israélien de l'Aliyah
Myths and facts
Négation de la Shoah
Objectif Information
Observatoire Médias Palestiniens
Palestine Facts
Palestinian Medias Watch (PMW)
Presse mondiale sur le Web
Primo-Europe
Proche-orient.info
Révisionisme démasqué
Shalom Israël
Sionisme (un siècle de)
Tsahal en anglais
UEJF
Un écho d'Israël
UNIFAN, portail de l'alyah francophone
Valeurs actuelles