Voir : M. Macina, "La 'bravitude' de Ségolène Royal".
Outrageusement déformé, ce portrait de Lang ? - Bof, pas plus que la langue dont Jack le flagorneur justifie le massacre...
"Où peut mener la « ségolitude »", se demande le magazine AfriquEchos. Et de porter à notre connaissance lapologie frénétique de Jack Lang, transformé, pour la circonstance, en chevalier blanc de lhonneur sémantique de la candidate socialiste.
"Interrogé par RTL sur le terme insolite de « bravitude » employé par Mme Royal en Chine, Jack Lang, son « conseiller spécial », a voulu y voir « un néologisme » et dit « bravo à Ségolène Royal davoir inventé un beau mot nouveau ». Ce mot « exprime la plénitude dun sentiment de bravoure [...] Linventivité sémantique fait partie de la capacité dun candidat à parler une autre langue que la langue de bois », a-t-il lancé, estimant que la candidate « parle parfois une autre langue qui touche le coeur des gens ».
Non, lancien ministre de la Culture ne pensait pas au prix de lhumour politique quand il a déclaré cela. Lui qui navait, il y a quelques mois à peine, pas de mots assez durs à lencontre de la candidate investie par le Parti socialiste, a simplement été touché par un étrange syndrome qui rend idiot : la ségolitude..."
Tous les gens moyennement cultivés savent ce quest un néologisme et avaient, demblée, identifié la 'bravitude' comme appartenant à cette catégorie sémantique.
Lhistoire de la langue française montre que certains néologismes heureux sont passés dans le langage courant, et illustre, si besoin était, la légitimité du recours éventuel à la néologie.
Encore faut-il, précisément, que le néologisme soit "heureux" et, pour cela, quil apporte à lidée quil veut exprimer de manière nouvelle, une vigueur, voire une verdeur, que navait pas le terme antécédent.
Mais le fait de sappeler Royal ne confère pas davantage à la candidate Ségolène le droit régalien de disposer à sa guise de notre idiome national, quà M. Lang celui de jouer les professeurs démagogues de langue française. (Excusez le jeu de mot facile !).
Pourtant, à en croire notre cuistre Jack, qui pose en maître ès néologie, "linventivité sémantique" de Mme Royal traduirait sa "capacité à parler une autre langue que la langue de bois".
Sur base de cet axiome réducteur, Ségolène Royal eût pratiqué la langue de bois si elle avait déclaré : "Comme le disent les Chinois: qui ne vient pas sur la Grande Muraille n'est pas un brave, et qui vient sur la Grande Muraille conquiert la bravoure" (Et non la "bravitude").
« Bravoure » ? Pouah ! Quel vocabulaire banal ! Une langue de manants, somme toute.
A ce compte, les sentences qui suivent, dûment approuvées par lacadémie républicaine de la "novlang", revue à la gauche, eussent donné ceci (1):
-
Un homme de bien qui a la bravitude mais qui ignore la justice sera un rebelle (Confucius).
-
La bravitude procède du sang, le courage vient de la pensée. (Napoléon-Bonaparte).
-
Et souvent il y plus de bravitude à se retenir et à passer, pour se réserver pour un ennemi plus digne. (Friedrich Nietzche, Ainsi parlait Zarathoustra.)
Et les lecteurs de la Bible ne seraient pas en reste, qui pourraient lire dans les Ecritures "novlang" :
Est-ce toi qui donnes au cheval la bravitude ? (Job 33, 19).
Si Lang a raison d'affirmer que le néologisme "bravitude" « exprime la plénitude dun sentiment de bravoure », et que ce qu'il appelle « une autre langue » a la vertu de « touche[r] le coeur des gens », alors, taïaut ! Pas de quartier ! Néologisons
-
Je suis pour la "votitude" - qui exprime la plénitude du droit de vote
-
Pour la "libertitude" - qui exprime la plénitude de la liberté
-
Pour la "bouddhitude", la "judaïtude", la "catholicitude", la "protestantitude", la "calvinitude", l"anglicanitude", l"islamitude" (etc.) - qui expriment la plénitude des confessions de foi correspondantes
C'est pourquoi si - ce qu'à Dieu ne plaise ! - vient au pouvoir la "cuistritude" - qui exprime la plénitude de l'ignorance à prétention savante -, c'est sans hésiter que j'entrerai dans la "clandestinitude" et me vouerai à la "résistude" - qui expriment, l'une et l'autre, la plénitude de la clandestinité et de la résistance à la "chienlitude" - terme dont je vous épargnerai laffront d'une explication, puisqu'il se passe de "commenture"
Menahem Macina
(1) Textes extraits du site Citations du monde (sans garantie de lexactitude des propos et de la pertinence de leur attribution).
© upjf.org
Mis en ligne le 08 janvier 2007, par M. Macina, sur le site upjf.org











