מחר
נעומי שמר
מחר אולי נפליגה בספינות
מחוף אילת עד חוף שנהב.
ועל המשחתות הישנות
יטעינו תפוחי זהב.
כל זה אינו משל ולא חלום,
זה נכון כאור בצוהריים;
כל זה יבוא מחר אם לא היום,
ואם לא מחר אז מחרתיים.
מחר אולי בכל המשעולים
ארי בעדר צאן ינהג.
מחר יכו באלף ענבלים
המון פעמונים של חג .
כל זה אינו משל ולא חלום
מחר יקומו אלף שיכונים
ושיר יעוף במרפסות.
ושלל כלניות וצבעונים
יעלו מתוך ההריסות.
כל זה אינו משל ולא חלום
מחר כשהצבא יפשוט מדיו,
ליבנו יעבור לדום.
מחר כל איש יבנה בשתי ידיו
את מה שהוא חלם היום.
כל זה אינו משל ולא חלום,
זה נכון כאור בצוהריים;
כל זה יבוא מחר אם לא היום,
ואם עוד לא מחר,
ואם עוד לא מחר,
אז מחרתיים!
Demain
traduction Patrick Gordon
septembre 2007
Demain nous voguerons sur l'océan
D'Eilat jusqu'à Chandernagor.
Et sur les cuirassés d'un autre temps
Nous chargerons des pommes d'or.
Tout ça n'est ni rêve ni conte vain,
C'est écrit et la chose est certaine;
Tout ça sera peut-être dès demain,
Et si non demain l'année prochaine.
Demain, dans toutes nos vertes prairies
L'agneau paîtra avec le lion.
Demain, mille clochettes d'euphorie
Retentiront en carillon.
Tout ça n'est ni rêve ni conte vain
Demain, de mille maisons reconstruites
Des chants s'élèveront sans nombre.
Demain mille gerbes de marguerites
Repousseront sur les décombres.
Tout ça n'est ni rêve ni conte vain
Demain, quand l'uniforme tombera,
Nos curs prendront le garde-à-vous.
Demain chacun, de ses deux mains, pourra
Réaliser ses rêves fous.
Tout ça n'est ni rêve ni conte vain,
C'est écrit et la chose est certaine;
Tout ça sera peut-être dès demain,
Et si ce n'est demain,
Et si ce n'est demain,
L'année prochaine!
Mis en ligne le 1er janvier 2008, par M.











